RONDANDO TU ESQUINA – 1945

Musique : CharloParoles : Enrique Cadícamo

Traduction : Michel Brégeon

Esta noche tengo ganas de buscarla,

Cette nuit je veux la retrouver,

De borrar lo que ha pasado y perdonarla…

Oublier ce qui s’est passé et lui pardonner…

Ya no me importa el qué dirán

Je me moque de ce qu’on dira,

Ni de las cosas que hablarán

Je me moque de tous les commentaires ;

Total, la gente siempre habla…

Les gens parlent toujours…

Yo no pienso más que en ella a toda hora

Je ne pense qu’à elle à chaque instant

Es terrible esta pasión devoradora..

C’est terrible cette passion dévorante…

Y ella siempre sin saber, sin siquiera sospechar

Et elle, sans savoir, ni imaginer

Mi deseo de volver !

Mon envie de revenir !

¿Qué me has dado vida mía

Qu’est- ce que tu m’as fait, ma vie,

Que ando triste noche y día?

Pour me rendre triste jour et nuit ?

Rondando siempre tu esquina,

Revenant toujours dans ton coin,

Mirando siempre tu casa..

Observant sans cesse ta maison…

Y esta pasión que lastima

Et cette passion qui m’épuise

Y este dolor que no pasa… !

Et cette douleur qui ne passe pas…!

¿Hasta cuando iré sufriendo

Combien de temps à souffrir

El tormento de este  amor?

La tourmente de cet amour ?

Version 1945 :

Orchestre : Ángel D’Agostino – Chant : Ángel Vargas

Association de Tango Argentin depuis 1992