Musique : Enrique Rodríguez Paroles : Enrique Cadícamo
Traduction : Michel Brégeon
| Son cosas del bandoneón | Ce sont les trucs du bandonéon |
| Que se ha puesto a rezongar | Qui s’est mis a geindre |
| No son mías las tristezas | Elles ne sont pas à moi les tristesses |
| De esta noche de champán | De cette nuit de champagne |
| No tengo que ocultar | Je n’ai rien à cacher |
| Ningún amor de ayer | Aucun amour passé |
| Ni tengo penas que desenterrar | Ni aucune peine à ressasser |
| Si algún dolor está | Si quelque douleur existe |
| Flotando sin querer | Qui surnage sans raison |
| Sépanlo todos, compañeros, que | Sachez le, camarades, que |
| Son cosas del bandoneón | Ce sont les trucs du bandonéon |
| Que por gusto, nada más | Qui par plaisir, simplement |
| Esta noche de verbena | Lors de cette nuit de fête |
| Se le ha dado por llorar | A exprimé sa plainte |
Version 1939 : orchestre Enrique Rodríguez – Chant : Roberto Flores