Romance de Barrio – 1947

Música : Aníbal Troilo – Letra : Homero Manzi .

Versión :   Orquesta Aníbal Troilo    Cantor : Floreal Ruiz

Traduction : Michel Brégeon

Primero la cita lejana de abril,D’abord le lointain rendez-vous d’avril
tu oscuro balcón, tu antiguo jardín.Ton balcon obscur, ton antique jardin.
Más tarde las cartas de pulso febrilEnsuite les lettres écrites d’une main fébrile
mintiendo que no, jurando que sí.Qui disaient non, jurant que oui.
Romance de barrio tu amor y mi amor.Romance de quartier ton amour et mon amour.
Primero un querer, después un dolor,D’abord l’amour, ensuite la douleur,
por culpas que nunca tuvimos,Pour des fautes jamais commises
por culpas que debimos sufrir los dos.Pour des fautes que nous devons supporter tous les deux.
Hoy vivirásMaintenant, tu vivras en me méprisant,
despreciándome, tal vez sin soñarPeut-être sans savoir que je déplore,
que lamento al no poderte tenerNe pouvant t’avoir avec moi,
el dolor de no saber olvidar.La douleur de ne savoir oublier.
Hoy estarásMaintenant, tu vivras 
como nunca lejos mío,Comme jamais, loin de moi
lejos de tanto llorar.Loin de tant de pleurs.
Fue porque sí,Ce fut comme cela
que el despecho te cegó como a mí,Que le dépit t’a aveuglé comme moi
sin mirar que en el rencor del adiósSans voir que dans la rancœur de l’adieu
castigabas con crueldad tu corazón.Tu punissais cruellement ton cœur.
Fue porque síCe fut comme cela
que de pronto no supimos pensar,Que soudain, nous crûmes
que es más fácil renegar y partirQu’il est plus facile de renoncer et de partir
que vivir sin olvidar.Que vivre sans oublier.
Retornan vencidas tu voz y mi vozElles reviennent vaincues, ta voix et ma voix
trayendo al volver con tonos de horror,Apportant avec effroi
las culpas que nunca tuvimosLes fautes jamais commises
las culpas que debimos pagar los dos.Les fautes que nous dûmes payer tous les deux. 

Version 1947 : orchestre : Aníbal Troilo –   Chant : Floreal Ruiz

Association de Tango Argentin depuis 1992